Psalm 78:51

SVEn Hij sloeg al het eerstgeborene in Egypte, het beginsel der krachten in de tenten van Cham.
WLCוַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃
Trans.

wayyaḵə kāl-bəḵwōr bəmiṣərāyim rē’šîṯ ’wōnîm bə’âŏlê-ḥām:


ACנא  ויך כל-בכור במצרים    ראשית אונים באהלי-חם
ASVAnd smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.
BEHe gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham;
DarbyAnd he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.
ELB05Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
LSGIl frappa tous les premiers-nés en Egypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.
Schda er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams.
WebAnd smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken